热点推荐

查看: 1108|回复: 0

俄语描写人的外貌/性格/举止的词汇和语句

[复制链接]

59

主题

59

帖子

2万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
20177
发表于 2019-3-10 19:29:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
большие глаза大眼睛

маленькие глаза小眼睛

чёрные глаза黑眼睛

мылсяцие глаза深思的眼睛

выразительные глаза富于表情的眼睛

живые глаза活泼的眼睛

умные глаза聪明的眼睛

холодные глаза冷冷的眼睛

равнодушные глаза漠然的眼睛

весёлые глаза欢快的眼睛

глубоко запавшие глаза深深凹陷的眼睛

глаза---это зеркало души.眼睛是心灵的窗户。

густые брови浓密的眉毛

ровные брови笔直的眉毛

редкие брови稀疏的眉毛

брови как крылья птицы眉毛象鸟儿的翅膀

пышные волосы蓬松的头发

мягкие волосы柔软的头发

светлые волосы 浅色的头发

густые волосы 浓密的头发

седые волосы花白的头发

длинные волосы长长的头发

乌黑的眼睛чёрные, как смоль, глаза

乌黑的头发чёрные, как смоль, волосы

красные губы红唇

бесцветные губы淡色的嘴唇

толстые губы厚嘴唇

тонкие губы薄嘴唇

круглое лицо圆脸

худенькое лицо瘦削的脸

бледное лицо苍白的脸

смуглое лицо黝黑的脸

весёлое лицо欢快的脸

грустное лица忧郁的脸

усталое лицо疲惫的脸

высокий лоб/широкий лоб/морщинистый лоб

高高的额头/宽宽的额头/布满皱纹的额头

прямой нос/крупный нос笔直的鼻子/大鼻子

сильные руки/руки с длинными пальцами有力的双手/双手手指细长

круглая голова/большая голова/маленькая говова圆圆的脑袋/大脑袋/小脑袋

она тебе с первого взгляда понравится.你一眼就会喜欢上她。

чёрты лица красивы и правильны.五官美丽、端正。

На лище выражалась внутренняя работа мыслей.内心的思想活动表现在脸上。
на вид этой девушке можно дать лет двадцать. 这个姑娘看上去20岁左右。

Она одета в лёгкое платье. 她穿着薄薄的连衣裙。

человек высокого/среднего/низкого роста高个的人/中等个的人/矮个的人

полный/стройный/худенький/широкоплечий/коренастый человек   
胖人、苗条的人、瘦削的人、宽肩膀的人、矮壮的人

человек в костюме/в свитере/в юбке/в галстуке/в джинсах   
穿西服的人/穿羊毛衫的人/穿裙子/扎领带的人/穿牛仔裤的人

он был всегда спокоен, точен в движениях и аккуратен, деловит, полон юмора и в то же время вежлив.
他一向冷静,动作准确,有条有理,会办事,充满幽默感,同时也很有礼貌。

в глазах его бегают радостные огоньки.他的眼睛里闪烁着喜悦的光芒。

Он, никогда не мечтал о личной славе, о блеске, стремился сделать всё что мог.
他从不图个人名誉,不想出人头地, 一心专做他能做的事。

Он парень деловитый, всё у него всегда получается ловко и хорошо.
他是个精明能干的小伙子,任何事情问题办得又利落又好。

В нём чувствовалась огромная внутренняя сила.他使人感到有一种巨大的内存力量

Он казался старше/моложе своих лет. 他看上去比实际年龄大(小)

Он был на редкость умным /здороным человеком. 他是少有的聪明人(健康的人)。

Он часта оставался неподвижным, опускал руки и задумывался.他常常一动不动,垂着双手,陷入深思。

Его взгляд---проницательный и тяжёлый. 他目光锐利而沉重。
Они похожи как две капли воды.他们长得一模一样。
жить всегда в чьей памяти 永远留在......记忆中

никогда не хвастаться своими успехами(подвигами)从不夸耀自己的成绩(功劳)

интересоваться государственными делами(текущими событиями) 关心国家大事(时事)

не любить говорить о себе  不喜欢谈论自己

держать себя скромно (вежливо)  举止谦逊(有礼貌)

пользоваться уважением/авторитетом/любовью) среди товарищей
受到同学们的尊敬(在同学中享有威信、受到同学们的爱戴)

не пренебрегать маленькими делами . 不忽略小事情

не успокаиваться на достигнутом  不满足于已取得的成就

открыто признаваться в своих недостатках 开诚布公地承认自己的不足

подавать пример кому  给......作榜样

Он вапитывает нас личным примером. 他以身作则。

никогда не повышать голоса на других  从不对别人大喊大叫

держаться как равный со своими учениками. 对自己的学生平易近人

заставлять учеников (детей) активно мыслить让学生们/孩子们积极地思考

воспитывать в учениках/детях чувство уважения к людям 培养学生们/孩子们尊重别人

строгий к себе и требовательный к ученикам严于律己,对学生也严格要求

всю свою душу вкладывать в работу  全身心投入工作

Я привык рано вставать и в выходные дни.休息日里我也习惯早起。

回复

使用道具 举报

http://www.kazanbbs.com
快速回复 返回顶部 返回列表